« 커피요. | トップページ | 김치! »

2006年4月13日 (木)

어빠

今日のセオリー

어빠!(オッパ!)

お兄さん!と呼んでいます。女性が年上の男性や、実の兄などを呼ぶ呼称です。

韓国ドラマでおなじみですよね。そういえばTBSの輪舞曲で、男性が「어빠」と呼んでいて気になった方も多いと思います。男性の場合は、형(ヒョン)「兄貴」「兄さん」という感じで使います。男性が어빠と呼ぶことはありえません。この辺の区別は日本よりもはっきりしています。

빠のようにㅃで続く発音を濃音といいます。日本語のやっぱりのっぱのような発音です。

今日のセオリー

濃音・・・息を全く出さないで音だけ出る子音

ㄲ  까   「うっかり」の「っか」というのに近い発音

ㄸ    따  「はったり」の「った」というのに近い発音

ㅃ    빠  「やっぱり」の「っぱ」というのに近い発音

ㅆ    싸  「あっさりり」の「っさ」というのに近い発音

ㅉ    짜  「ぽっちゃり」の「っちゃ」というのに近い発音

どの音も、口の前にティッシュをかざして全くティッシュが動かない

で発音できれば、だいたいOKのようです。私はどうしても「っさ」が上手くいえません。

~さんは씨(っし)です。 たとえば미나씨(ミナさん)というように使います。

|

« 커피요. | トップページ | 김치! »

「ハングル」カテゴリの記事

コメント

そうそう、ロンドの어빠は何かと話題になってましたが、公式サイトにはそれらしく理由が書いてありました。
でも、韓国ドラマでは형しか聞いた事が
ないですね。

投稿: ぜんちゃん | 2006年4月13日 (木) 11時31分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/4166/1384684

この記事へのトラックバック一覧です: 어빠:

« 커피요. | トップページ | 김치! »